0 Items | £0.00


British influence in Japanese animation

Friday 1st April 2011

Andrew Osmond on the Anglophile tradition in Japanese animation.

Eureka SevenDuring the movie, Eureka 7: Good Night, Sleep Tight, Young Lovers, the rebels at the story’s heart are introduced as the “Children of Neverland” – the plot has a rather bitter twist on the Peter Pan idea of children who don’t have to grow up. It’s surprising that a twenty-first century Japanese science-fiction film should allude to a piece of Edwardian children’s literature. But then, British kids’ fiction has a way of cropping up in anime.

In the Eureka 7 TV serial, there was no Peter Pan motif. Instead, the villain was motivated by a murderous interpretation of The Golden Bough, the study of myth and religion by Scottish anthropologist James Frazer. However, children’s literature still figures in the TV Eureka. One episode had the heroes carrying out a daring operation, using codenames like “Alice,” “Red Queen” and “Humpty,” all from Lewis Carroll.

This July will see another anime Alice, with the Japanese release of the movie Alice in the Country of Hearts, based on a game and manga series. Alice will be voiced by actress Rie Kugimiya, no stranger to being changed by magic – she’s the Japanese voice of Alphonse Elric in the Fullmetal Alchemist franchise.

Chihiro in Wonderland

Spirited AwayThere are special reasons why the Japanese like Alice. It’s conducive to gothic and Gothic Lolita imagery; indeed, the latter fashion was inspired by Victorian clothing. But that’s not the whole story. What about Alice’s influence on the most acclaimed kids’ anime of all? True, the Oscar-winning Spirited Away was hailed by critics for its exotic Japaneseness, while for Hayao Miyazaki it was rooted in such local tales as “The Sparrow’s Inn” and “The Mouse’s Castle”, where people are taken to magic places. But Spirited Away also relates to Alice, with its “girl in fantasy world” set-up and its weird, nightmarish characters.

Tenniel AliceSupervising animator Masashi Ando said that Yubaba, the witch in Spirited Away, resembled a character from an abandoned Ghibli project. This proto-Yubaba was “drawn as a grotesque character, the kind that might appear in the illustrations of Alice in Wonderland.” Compare Yubaba to Sir John Tenniel’s famed drawings of the Duchess in Alice, themselves based on a great Flemish painting, A Grotesque Old Woman by Quentin Matsys. Separated at birth? We think so.

“Britain is a treasure trove of children’s authors,” declared Miyazaki in a BBC interview in 1994. “Eleanor Farjeon, Rosemary Sutcliffe [whose book, The Eagle of the Ninth, has been filmed as The Eagle], Philippa Pearce [Tom’s Midnight Garden]... There are so many of them.” Interestingly, the writers he names are women, as are the two British authors who’ve been adapted by Ghibli so far. One is the late Diana Wynne Jones, among Britain’s most feted fantasy writers, whose book Howl’s Moving Castle was filmed by Miyazaki in 2004.

The other author is Mary Norton, who inspired Ghibli’s new film The Borrower Arrietty. It’s based on Norton’s classic 1952 book The Borrowers, about a race of people a few inches tall. As mentioned in a press release from Norton’s home town of Leighton, Japan was inundated with foreign children’s literature after World War II, and books like The Borrowers gained huge followings. The Ghibli anime was directed by first-timer Hiromasa Yonebayashi and was a hit in Japan; it’s now scheduled for British cinemas this August. Ironically, while Miyazaki portrayed London in Sherlock Hound and Wales in Laputa, both Ghibli adaptations take their British stories elsewhere; Howl is relocated to Alsace in France, and Arrietty is moved to the same Tokyo district as Studio Ghibli itself.

The British Invasion

Japan is fond of children’s literature from round the world, not just Britain. Two iconic names in Japan are Finland’s Moomin books and Canada’s Anne of Green Gables. Such books have inspired dozens of TV anime, often well known in Europe but unknown in Britain. They include British-based anime such as a German co-produced Alice in Wonderland (1983); Twins at St. Clare’s (1991), from Enid Blyton’s school stories; and The Psammead (1985), from E. Nesbit’s Five Children and It! about a wish-giving sand-fairy. There were also three series inspired by the writer Frances Hodgson Burnett: Little Lord Fauntleroy (1988), The Secret Garden (1991) and A Little Princess (1985).

Anglophone countries, however, generally only get unofficial anime remakes like Negima (which is nicknamed “Love Hogwarts,” by fans); the Alice-flavoured Serial Experiments Lain (in which the net turns Earth into a freakily distorted Looking-Glass House); and CLAMP’s naughty ‘90s video Miyuki-Chan in Wonderland (“Those are knobs?”). Meanwhile, the first five parts of the anime Peter Pan (1989) were released on a British DVD that can be bought online, though the imports never got past Volume One.

Boy Who Saw the WindAnother anime with a British connection is the 2000 film The Boy who Saw the Wind, based on a novel by Clive William Nicol, born in Wales but now a Japanese citizen and celebrity naturalist. It’s not clear if Nicol’s source book was ever published in English. However, the film’s hero is a boy whose parents are murdered by an evil regime; Nicol’s own father vanished when the Japanese took Singapore in World War II.

More recently, British writer Alex Shearer wrote the children’s novel Bootleg, a horrific fantasy about a health-conscious government banning... chocolate. If it sounds familiar, you’ve probably seen the anime Chocolate Underground, which was screened at London’s BFI Southbank a couple of years ago. The Bootleg book also became a girls’ manga in the magazine Bessatsu Margaret, and a live-action CBBC series filmed in Melbourne.

Swallows and AmazonBut let’s end with a last note about Miyazaki. The Ghibli co-founder is fascinated by the Swallows and Amazons novels by Arthur Ransome, though as a leftie he dislikes postwar British children’s books being “too concerned with the world of the rich.” Ransome’s books have children sailing, camping, being independent, and in Miyazaki’s words, “really trying to experience and enjoy life.” There are parallels with Kiki’s Delivery Service (based on a Japanese book), but perhaps some day Miyazaki will put Swallows and Amazons to anime. After all, his beloved Earthsea books have been taken...

Eureka Seven: The Movie is out on UK DVD and Blu-ray from Manga Entertainment on 18th April.


Eureka Seven The Movie

was £17.99
Renton, son of scientists, and Eureka, a girl who can't live under the sun, are raised together when very young and become very attached to each other. One day, Eureka is taken away. Powerless at the time, Renton vows to rescue her. He enters the military and is soon assigned to the Independent Youths Unit 303 of the First Mobile Forces thanks to his exceptional performance alongside his Nirvash, a bio-mechanical armor/control system. Unknown to Renton, lies a plot to extinguish the alien invasion that is currently happening. It involves not only him, but Eureka too.


Eureka 7 TV and movie versions, the differences

Andrew Osmond weighs the difference between the TV and movie versions of Eureka 7.
As with superhero comics and CSI, it’s hard to know where to start with some anime franchises. Do you start with the Ghost in the Shell films, or the Stand Alone Complex show? Naruto, or Naruto Shippuden? Evangelion, or Evangelion 1.11? Decisions, decisions...


Guilty Crown Goes Dark

Andrew Osmond on anime that turn to the dark side…
If it sounds like Guilty Crown’s getting dark, it is. In particular, there’s been a lot of comment on how dark some of the main characters get, in a series that seemed relatively light, even cheesy, in its first half. Star Trek used to have episodes set in a so-called ‘Mirror Universe,’ where the familiar cast could be really bad. Guilty Crown does something similar, without the mirror.

Naruto Cosplay: Gaara

Paul Jacques snaps another anime costumer
Thomas Napier strikes a mean pose as Gaara from Naruto, a dangerous ninja from Sunagakure.

Samurai Westerns

Andrew Osmond investigates the long love affair between samurai and cowboys
28th February sees the classic Hollywood Western go East. Yuresarazaru Mono has the English title Unforgiven; it remakes the celebrated 1992 Western of that name, which was directed by its star Clint Eastwood and won the Best Picture Oscar.

One Piece Music: Ai Kawashima

Tom Smith on the singer that refuses to give up
Ai Kawashima’s life has all the unfortunate ingredients of a weepy, straight-to-TV melodrama. Yet, she hasn't let any of it hold her back from achieving her dream in music.

Podcast: Scotch Tape

Necromancy, ten years of NEO, and the carrot of continuations on our 27th podcast
Jeremy Graves is joined by the fragrant Gemma Cox of NEO magazine, the pungent Andrew Partridge from Anime Ltd, and the newly doctored Jonathan Clements to discuss Scotland Loves Anime, the Boom Boom Satellite Distraction Device, and rogue robot tanks.

Naruto Music: Asian Kung Fu Generation

Tom Smith on the Britmaniacs behind the Naruto theme.
They’re so loud and proud that they insist on writing it all in caps: ASIAN KUNG-FU GENERATION – possibly one of Japan’s most important alternative rock acts. The group’s tenth single ‘After Dark’ makes for the energetic, guitar-heavy opening theme to the latest volume of Bleach, released in the UK this month, and the group’s sound might at first seem reminiscent of America’s indie scene dashed with elements of punk, it actually has a lot more in common with The Who, their generation, and the sea of British-based guitar heroes that have appeared since.

Who's Who in Dragon Ball #3

Wonder no more, as we reveal the origins of Akira Toriyama’s creations!
The faces may look familiar, but everything else is different in this classic series!
Contact Us   |   Refund Policy   |   Delivery Times   |   Privacy statement   |   Terms & Conditions
Please note your card statement will show billing by MVM. British influence in Japanese animation from the UK's best Anime Blog.